|
Wagner:
Nome tirado do sobrenome do compositor alemão Riehard
Wagner. Indica uma
pessoa cujo magnetismo é tão forte que envolve facilmente os outros e
ele sabe utilizar esse dom com bom senso. Do alemão "aquele que faz
vagões".
Walda
/ Waldo: Teutônico: "guia, dirigente, aquele que governa".
Waldemar:
Teutônico Waldomar,
governador famoso.
Waldimar:
Aglutinação Wald
+ Maria.
Waldo:
Significa poderoso
ou o que dirige. Indica uma pessoa de temperamento autoritário, o que a
ajuda a superar sua timidez, que também é grande. Quando contrariado,
chega a se mostrar agressivo.
Walesca:
Germânico: soberana, gloriosa.
Waldir:
Variação de Valdo
Wallace:
Anglo-saxão Waleis:
Homem do País de Gales. Galês.
Walter:
Do alemão "comandante do exército".
Wanda:
Do teutônico Wando,
Wendi:
"caminhante, peregrina". Preocupa-se para agradar os seus entes
queridos. É profissional excelente. Seu senos de dever está acima de
todas as coisas. É carinhosa e afetiva, mas sua timidez excessiva não
lhe permite manifestar seu valor.
Wanderley:
Significa da ardósia e indica uma pessoa esforçada e organizada, mas
que dispensa tanta atenção aos detalhes que chega a sacrificar o
resultado final. Se superar essa tendência, fará grande sucesso em
atividades de planejamento.
Wellington:
Anglo-saxão Weolingtun,
de uma família de próspera posição.
Wenceslau:
Eslavo Wenceslsva:
"entrelaçado de glória".
Werner:
Do Teutônico Warinhari:
"guerreiro defensor".
Wesley:
Do eslavo "que veio do oeste".
Wilbur:
Do teutônico Willaperht:
"brilhante, resoluto".
Wilfred:
Do teutônico Willifrid:
"pacífico, resoluto".
Wilma:
Diminutivo de Willelmina,
que significa "protetor resoluto".
Wilmar:
Do germânico Willo
+ Mari.
Vontade + célebre. Célebre pela vontade.
William:
Variação de Guilherme
- Teutônico Willihelm:
"protetor resoluto".
Wilson:
Do anglo-saxão Willisone,
significa filho de William.
Wilton:
Do inglês "fazenda da primavera".
Windsor:
Do anglo-saxão Wendelesora.
Banco de areia fronteiriço que limita uma terra ou região.
Winston:
Do anglo-saxão Windestun:
da cidade de um amigo.
Wladimir:
O mesmo que Valdemar,
Valdemiro
e Valdomiro.
Valdemar
vem do teutônico Waldo-mar,
que significa governador, ou do anglo-saxão Weald-Maer,
"famoso, poderoso".
Wolf:
Do inglês "lobo".
Wolfgang:
Germânico Wulf
+ Gangan.
Lobo + andar. Aquele que anda com lobo.
|